Axeon Cobalt-Series Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Purificadores De Agua Axeon Cobalt-Series. AXEON Cobalt-Series Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 24
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Owners Manual
Installation, Operation and Maintenance
Non-certified:
SC-200, SC-320, SC-600, SC-740,
SCM-200, SCM-320, SCM-600, SCM-740
NSF Standard 55 Class B Certified:
SCV-200, SCV-320, SCV-600, SCV-740,
SCMV-200, SCMV-320, SCMV-600, SCMV-740
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. 1.800.265.7246 (US and Canada only)
t. +31 73 623 8116 (Europe only) • f. (+1) 519.763.5069
e-mail: [email protected] www.viqua.com
Manufactured in Canada by:
Manuel de l’utilisateur
Installation, utilisation et entretien
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • sf. 1.800.265.7246 (Canada et États-Unis)
t. +31 73 623 8116 (Europe uniquement) • f. (+1) 519.763.5069
courriel: inf[email protected] www.viqua.com
Fabriqué au Canada par:
Non homologués :
SC-200, SC-320, SC-600, SC-740,
SCM-200, SCM-320, SCM-600, SCM-740
Homologation NSF 55 classe B :
SCV-200, SCV-320, SCV-600, SCV-740,
SCMV-200, SCMV-320, SCMV-600, SCMV-740
520110_Rev_D
520110_Rev_D
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manuel de l’utilisateur

Owner’s ManualInstallation, Operation and MaintenanceNon-certified:SC-200, SC-320, SC-600, SC-740,SCM-200, SCM-320, SCM-600, SCM-740NSF Standard 55 Cla

Pagina 2 - Sterilight part

3. Fixer le système sur le mur à l’aide des brides de serrage fournies. Bien qu’il soit possible d’utiliser plusieurs méthodes de raccordement à l’a

Pagina 3

Disinfection Procedure:UV disinfection is a physical disinfection process and does not add any potentially harmful chemicals to the water. As UV does

Pagina 4 - Symboles:

FONCTIONNEMENT • On doit toujours débrancher l’alimentation électrique avant toute intervention sur le système de désinfection. • Inspecter régulièr

Pagina 5 - Composantes:

4. Once the lamp is fully seated on the connector, slide the connector over the retaining nut. Make sure the metal retaining ring on the connector i

Pagina 6 - Directives de sécurité:

UV Sensor Replacement / Cleaning (SCM/SCMV models only):The UV sensor is very delicate instrument. Extreme care is required when handling and cleaning

Pagina 7

Basic Systems incorporating BA-ICE-C controller: Operation:11 1. Lamp life remaining (days):The controller tracks the number

Pagina 8 - Water Chemistry:

Les systèmes “Plus” équipés du contrôleur BA-ICE-CM: 1. Intensité du rayonnement ultraviolet (%): Les produits de la série

Pagina 9 - OPTIONAL 4-20MA “Y” CABLE

Possible causes for low UV alarm conditions:a) The UV lamp has perhaps reached a level whereby it can no longer adequately provide a sufficient level

Pagina 10

6. Sortie 4-20 mA (en option): Pour ceux qui veulent pouvoir transmettre, à l’aide d’un signal 4-20 mA, les données sur l’intensité UV à un lieu élo

Pagina 11 - Disinfection Procedure:

Troubleshooting:TROUBLESHOOTING GUIDESymptom Possible Causes SolutionsPressure DropSediment pre-filter clogged• replace filter cartridge with appropr

Pagina 12

If it’s NOT a genuine Sterilight part, it shouldn’t be part of your system.WATER CONFIDENCEEach component of your VIQUA system has been designed

Pagina 13

MODES DE DÉFAILLANCE AFFICHÉSL’écran DEL affiche “A3”• la lampe a atteint sa durée d’opération maximale et le compteur à rebours est à zéro (0) jo

Pagina 14 - FIGURE 4C FIGURE 4D FIGURE 4E

Specifications Cobalt “BASIC” (non-certified) and Certified:MODEL SC-200/SCV-200*SC-320/SCV-320*SC-600/SCV-600*SC-740/SCV-740*Flow RateNSF 55 Class B16m

Pagina 15 - Fonctionnement:

Spécifications Cobalt “PLUS”(non homologué) et homologué :MODÈLESCM-200/SCMV-200*SCM-320/SCMV-320*SCM-600/SCMV-600*SCM-740/SCMV-740*DébitNSF 55 Class

Pagina 16

Manufacturer’s Warranty:Our CommitmentVIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations. We

Pagina 17

20One-Year Limited Warranty for Lamps, Sleeves and UV Sensors VIQUA warrants lamps, sleeves and UV sensors to be free from defects in material and wor

Pagina 18 - FIGURE 5B FIGURE 5C

Congratulations, you have just purchased a Sterilight® Cobalt™ UV disinfection system. By purchasing this device, you have taken the first step in ensu

Pagina 19 - Diagnostic:

Table of Contents: Parts / Schematic Breakdown 1Safety Instructions 2-3Water Chemistry 4Installing Your UV Disinfection System 5-6Disinfection Proce

Pagina 20

Parts:ControllerPOWER - 100-240V/50-60HZBA-ICE-C COBALT “BASIC” SYSTEMBA-ICE-CM COBALT “PLUS” SYSTEM214 fused quartz sleeves with fire polished endsQS

Pagina 21 - Alarme sonore de

Safety Instructions: WARNING - to guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following:1. READ AND FOLLOW A

Pagina 22 - 40 MJ/cm

9. Do not use this disinfection system for other than intended use (potable water applications). The use of attachments not recommended or sold by t

Pagina 23 - Garantie du fabricant:

Caractéristiques chimiques de l’eau :La qualité de l’eau est un facteur extrêmement important pour la performance du système UV. On recommande les n

Pagina 24

1. The above picture shows the installation of a typical disinfection system and the related components that may be used for the installation. The u

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios